El registro civil senegalés gestiona nacimientos, matrimonios y defunciones a través de los consulados de Madrid o Barcelona. Documentos en francés/wolof con traducción jurada. Senegal no firma el Convenio de La Haya — legalización diplomática completa. Información actualizada 2026.
⚠️ Verifique los requisitos exactos en la página oficial del consulado antes de iniciar la gestión. Pueden variar en función del tipo de solicitud, la nacionalidad y la circunscripción consular.
Accede a la web del consulado de tu demarcación (Madrid o Barcelona) y solicita cita para el trámite de registro civil.
Lleva el certificado de nacimiento español y los pasaportes senegaleses de los padres. El acta de matrimonio senegalesa si aplica.
Las partidas senegalesas no se pueden apostillar. Requieren legalización diplomática completa (3 pasos): autoridad competente en Senegal → MAE Senegal → Consulado España en Dakar.
El documento legalizado debe traducirse al español por un traductor jurado oficial (STIJ). Siempre después de la legalización completa.
Los Consulados Generales de Senegal en Madrid y Barcelona pueden gestionar los principales actos de registro civil: inscripción de nacimientos de hijos de senegaleses nacidos en España, inscripción de matrimonios, y expedición de certificaciones del Registro del Estado Civil de Senegal. La cita es obligatoria a través de la web del consulado de tu demarcación.
Para inscribir a un hijo de senegaleses nacido en España en el registro civil senegalés: certificado de nacimiento del Registro Civil español, pasaportes senegaleses de los padres, y el acta de matrimonio senegalesa si los padres están casados. Los documentos senegaleses pueden estar redactados en árabe, francés o wolof.
Senegal no es firmante del Convenio de La Haya. Sus documentos de registro civil no pueden apostillarse. Para que una partida senegalesa tenga validez oficial en España requiere legalización diplomática completa (3 pasos): autenticación en Senegal → legalización en el Ministerio de Asuntos Exteriores de Senegal → legalización en el Consulado de España en Dakar.
Los documentos senegaleses están en árabe, francés y/o wolof. Para uso ante la administración española requieren traducción jurada al español por un traductor oficial (STIJ), siempre después de completar la legalización.
El registro civil rumano gestiona nacimientos, matrimonios y defunciones a través de los consulados de Barcelona o Valencia. Documentos UE exentos de apostilla para uso en España (Reglamento UE 1191/2016). Documentos en rumano con traducción jurada. Información actualizada 2026.
Ver guíaLa cita previa para el consulado costarricense en España se solicita online. Única sede: Madrid. Cédula costarricense vigente obligatoria. Presencia personal estrictamente requerida. Información actualizada 2026.
Ver guíaLos antecedentes penales uruguayos se emiten por la Policía Científica. Apostillables. Uruguay exige además antecedentes penales españoles apostillados para tramitar el pasaporte. Información actualizada 2026.
Ver guíaMarruecos NO es firmante del Convenio de La Haya. Sus documentos no pueden apostillarse y requieren legalización diplomática completa (3 pasos) para uso oficial en España. Documentos en árabe y francés con traducción jurada. Información actualizada 2026.
Ver guía