La apostilla de documentos británicos la emite el FCDO (Foreign, Commonwealth & Development Office). Disponible online y con servicio premium urgente. Reino Unido firma el Convenio de La Haya desde 1965. Información actualizada 2026.
⚠️ Verifique los requisitos exactos en la página oficial del consulado antes de iniciar la gestión. Pueden variar en función del tipo de solicitud, la nacionalidad y la circunscripción consular.
Entra en el portal oficial del gobierno británico para la apostilla de documentos. El proceso puede realizarse completamente online.
Elige el servicio estándar o premium según la urgencia. El servicio premium ofrece procesamiento más rápido con coste adicional.
Abona el coste del servicio con tarjeta de crédito o débito.
El FCDO enviará el documento apostillado según la modalidad elegida.
Si la institución española requiere traducción, encarga una traducción jurada al español por un traductor oficial (STIJ).
El Reino Unido es firmante del Convenio de La Haya desde 1965. La apostilla de documentos expedidos en el Reino Unido la emite el FCDO (Foreign, Commonwealth & Development Office) como autoridad competente. El proceso puede realizarse online.
El FCDO ofrece el servicio de apostilla online. Los ciudadanos británicos en España pueden solicitar la apostilla de sus documentos directamente en gov.uk/get-document-legalised sin necesidad de enviar físicamente los documentos originales (dependiendo del tipo de documento). El proceso incluye el pago online y el envío del documento apostillado.
El FCDO ofrece dos modalidades: el servicio estándar (procesamiento en varios días hábiles) y el servicio premium urgente (procesamiento más rápido con coste adicional). Para documentos urgentes, la opción premium es la más recomendable. El pago se realiza online con tarjeta.
Los más frecuentes son: certificados de nacimiento, matrimonio y defunción, certificados de antecedentes penales (DBS/ACRO), diplomas y títulos universitarios, y documentos notariales.
Los documentos británicos están en inglés. Para trámites ante algunas instituciones españolas puede requerirse traducción jurada al español, aunque el inglés es ampliamente reconocido. Verifica con la institución española receptora si requiere traducción para tu trámite específico.
Novedad 2026: el pasaporte nicaragüense se solicita completamente en línea desde España. Tasa ~50 USD en euros. El documento se recoge en el consulado de Madrid. Información actualizada 2026.
Ver guíaProcedimiento para apostillar documentos de Nicaragua con destino a España. Autoridad competente, plazos, traducción jurada y casos prácticos para expedientes de extranjería y nacionalidad.
Ver guíaLa cita previa para el consulado marroquí en España se solicita en rdv.consulat.ma. Cada ciudadano debe acudir al consulado de su demarcación. Sin matrícula consular no hay cita. Información actualizada 2026.
Ver guíaLos antecedentes penales guatemaltecos se gestionan a través del consulado de Madrid o representante en Guatemala. Guatemala no es firmante del Convenio de La Haya — requieren legalización diplomática completa. Información actualizada 2026.
Ver guía