Los antecedentes penales marroquíes se tramitan en el consulado marroquí de tu demarcación en España. El proceso se inicia en Marruecos. No es apostillable — requiere legalización diplomática completa. Información actualizada 2026.
⚠️ Verifique los requisitos exactos en la página oficial del consulado antes de iniciar la gestión. Pueden variar en función del tipo de solicitud, la nacionalidad y la circunscripción consular.
Accede a rdv.consulat.ma y solicita cita en el consulado de tu demarcación para gestionar los antecedentes penales.
El consulado actúa como intermediario con el Ministerio de Justicia de Marruecos. Alternativamente, puedes encargar el trámite a un representante en Marruecos que acuda al Tribunal de Primera Instancia de tu lugar de nacimiento.
Una vez obtenido el casier judiciaire, debe pasar por legalización completa: Ministerio de Justicia marroquí → Ministerio de Exteriores marroquí → Consulado español en Marruecos. No es apostillable.
El documento final (casier judiciaire + legalización) debe traducirse al español por un traductor jurado reconocido por el Ministerio de Exteriores español (búscalo en el sistema STIJ).
Obtén el certificado → legalizalo → tradúcelo. Nunca al revés, porque la traducción debe incluir el texto de la legalización para que sea válida.
El casier judiciaire (antecedentes penales marroquí) es expedido por el Ministerio de Justicia de Marruecos. Desde España no se puede solicitar directamente online — el proceso requiere contactar con el consulado marroquí de tu demarcación, que actúa como intermediario con las autoridades en Marruecos. Alternativamente, puedes encargar el trámite a un representante de confianza en Marruecos que acuda presencialmente al Tribunal de Primera Instancia del lugar de nacimiento.
El consulado marroquí en España puede gestionar la solicitud del casier judiciaire en tu nombre. Deberás acudir con cita previa (rdv.consulat.ma), presentar tu documentación de identidad y esperar la respuesta desde Marruecos. El plazo puede ser de varias semanas dependiendo de la comunicación entre el consulado y el Ministerio de Justicia marroquí.
Marruecos no es firmante del Convenio de La Haya, por lo que el casier judiciaire marroquí no puede apostillarse. Para que tenga validez oficial en España requiere la legalización diplomática completa: autenticación en el Ministerio de Justicia de Marruecos + legalización en el Ministerio de Exteriores marroquí + legalización en el consulado español en Marruecos. Este proceso puede tardar semanas y suele hacerse a través de un representante en Marruecos.
El casier judiciaire está en árabe y/o francés. Para presentarlo ante la administración española debe acompañarse de traducción jurada al español realizada por un traductor oficial reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores español (STIJ).
Los antecedentes penales marroquíes son habitualmente requeridos para: trámites de residencia o nacionalidad española, regularización extraordinaria 2026, reagrupación familiar y acceso a determinados empleos en España.
Los antecedentes penales brasileños (Antecedentes Criminais) se solicitan online. Apostillables desde 2016. Los documentos están en portugués y requieren traducción jurada. 2 consulados en España: Madrid y Barcelona. Información actualizada 2026.
Ver guíaGuatemala es firmante del Convenio de La Haya. La apostilla la emite el Ministerio de Relaciones Exteriores. Los consulados en España NO apostillan directamente. Embajada en Madrid (única sede). Documentos en español. Información actualizada 2026.
Ver guíaProcedimiento para apostillar documentos de Argentina con destino a España. Autoridad competente, plazos, traducción jurada y casos prácticos para expedientes de extranjería y nacionalidad.
Ver guía¿Qué hace el consulado en materia de registro civil? El consulado de…
Ver guía