La apostilla de documentos ucranianos la emite el Ministerio de Justicia de Ucrania. Firmante del Convenio de La Haya desde 2003. Documentos en cirílico con traducción jurada obligatoria. Plazo variable desde 2022. Información actualizada 2026.
Este procedimiento afecta a los ciudadanos ucranias residentes en España. La gestión se realiza ante el consulado de Ucrania que corresponda a la circunscripción territorial del solicitante.
⚠️ Verifique los requisitos exactos en la página oficial del consulado antes de iniciar la gestión. Pueden variar en función del tipo de solicitud, la nacionalidad y la circunscripción consular.
Contacta con la Embajada en Madrid o el Consulado en Barcelona para conocer el procedimiento vigente y los plazos actuales. La situación desde 2022 puede afectar los tiempos.
La vía más habitual es a través de un representante que acuda al Ministerio de Justicia. El pago de tasas ucranianas se realiza mediante transferencia bancaria.
El documento apostillado en cirílico debe traducirse al español por un traductor oficial (STIJ). Siempre DESPUÉS de la apostilla.
Ucrania es firmante del Convenio de La Haya desde 2003. La apostilla de documentos ucranianos la emite el Ministerio de Justicia de Ucrania como autoridad competente.
Desde el inicio del conflicto en 2022, la obtención de apostillas de documentos ucranianos puede ser más compleja y con plazos variables. El Ministerio de Justicia sigue operativo para estos trámites, pero las circunstancias pueden afectar a los tiempos de respuesta. Consulta directamente con el consulado ucraniano de tu demarcación (Madrid o Barcelona) el procedimiento vigente.
La vía más habitual es a través de un representante de confianza en Ucrania que gestione presencialmente en el Ministerio de Justicia. Alternativamente, consulta con los consulados ucranianos en España (Embajada en Madrid o Consulado en Barcelona) sobre la posibilidad de gestión a través del sistema e-Consul (que desde julio 2025 permite iniciar trámites notariales y consulares online).
Los documentos ucranianos están en ucraniano (cirílico). Para uso ante la administración española requieren traducción jurada al español por traductor oficial (STIJ). Siempre después de la apostilla.
Los más frecuentes son: partidas de nacimiento, matrimonio y defunción, diplomas y títulos universitarios, antecedentes penales, y documentos notariales.
Acceda a la ficha del consulado de Ucrania con dirección, teléfono, horarios de atención y sistema de cita previa.
Ver consulados de Ucrania →El poder notarial mexicano en la Embajada de España cuesta el equivalente a 177 USD (en euros), requiere 3 visitas y documentación adicional. Solo 2 sedes en España: Madrid y Barcelona. México firma el Convenio de La Haya. Información actualizada 2026.
Ver guíaLa cita previa para el consulado senegalés en España se solicita online. 2 sedes: Madrid y Barcelona. El consulado de Madrid tramita también el DNI biométrico sin cita. Información actualizada 2026.
Ver guíaLa apostilla de documentos bolivianos la emite la Cancillería o el SERECI (para documentos de estado civil). Bolivia firma el Convenio de La Haya desde 2016. Documentos en español — sin traducción. Información actualizada 2026.
Ver guíaLos antecedentes penales peruanos se tramitan en el Registro Nacional de Condenas. El consulado peruano en España NO puede apostillarlos. La apostilla debe gestionarse en Perú. Información actualizada 2026.
Ver guía