Los antecedentes penales ucranianos se gestionan a través del consulado o representante en Ucrania. Apostillables desde 2003. Documentos en cirílico con traducción jurada obligatoria. Información actualizada 2026.
Este procedimiento afecta a los ciudadanos ucranias residentes en España. La gestión se realiza ante el consulado de Ucrania que corresponda a la circunscripción territorial del solicitante.
⚠️ Verifique los requisitos exactos en la página oficial del consulado antes de iniciar la gestión. Pueden variar en función del tipo de solicitud, la nacionalidad y la circunscripción consular.
Consulta con la Embajada de Ucrania en Madrid o el Consulado de Barcelona el procedimiento vigente para obtener el certificado de antecedentes penales desde España. Los plazos pueden ser variables desde 2022.
La vía habitual es a través de un representante en Ucrania. Puedes otorgar poder notarial en el consulado ucraniano para autorizarlo.
Una vez obtenido el certificado, debe apostillarse en Ucrania. La apostilla la emite el Ministerio de Justicia.
El documento apostillado debe traducirse al español por traductor jurado oficial. SIEMPRE después de la apostilla — la traducción debe incluir el texto del sello.
El certificado de antecedentes penales ucraniano puede gestionarse a través de la Embajada de Ucrania en Madrid o el Consulado General de Barcelona, o mediante un representante de confianza en Ucrania. Dada la situación desde 2022, los plazos pueden ser variables — consulta directamente con el consulado el procedimiento vigente.
Ucrania es firmante del Convenio de La Haya desde 2003. El certificado de antecedentes penales puede apostillarse sin legalización diplomática completa. La apostilla la emite el Ministerio de Justicia de Ucrania. Un representante en Ucrania puede gestionar tanto el certificado como su apostilla.
Los documentos ucranianos están en ucraniano (cirílico). Para su uso ante la administración española deben acompañarse de traducción jurada al español por un traductor oficial reconocido por el Ministerio de Asuntos Exteriores español (STIJ). La traducción debe hacerse después de la apostilla.
Desde el inicio del conflicto, la obtención de documentos en Ucrania puede ser más compleja. Consulta directamente con el consulado ucraniano (Madrid o Barcelona) el procedimiento vigente y las opciones disponibles para ciudadanos ucranianos residentes en España.
Los antecedentes penales no deben superar los 90 días desde su emisión para la mayoría de trámites de extranjería española.
Acceda a la ficha del consulado de Ucrania con dirección, teléfono, horarios de atención y sistema de cita previa.
Ver consulados de Ucrania →La apostilla de documentos salvadoreños se obtiene online o presencialmente a través de simple.sv. El Salvador firma el Convenio de La Haya desde 2001. Apostilla con firma electrónica integrada. Sin traducción (español). Información actualizada 2026.
Ver guíaProcedimiento para apostillar documentos de México con destino a España. Autoridad competente, plazos, traducción jurada y casos prácticos para expedientes de extranjería y nacionalidad.
Ver guíaRepública Dominicana ES firmante del Convenio de La Haya. La apostilla la emite el MIREX (Ministerio de Relaciones Exteriores) en Santo Domingo, disponible online. Sin traducción (documentos en español). Información actualizada 2026.
Ver guíaEl registro civil uruguayo gestiona nacimientos, matrimonios y defunciones a través de los consulados de Madrid o Barcelona. Pago solo con tarjeta. Uruguay firma el Convenio de La Haya desde 2012. Documentos en español. Información actualizada 2026.
Ver guía