El registro civil brasileño gestiona nacimientos, matrimonios y defunciones a través de los consulados de Madrid o Barcelona. Documentos en portugués con traducción jurada. Brasil firma el Convenio de La Haya desde 2016. Información actualizada 2026.
Este procedimiento afecta a los ciudadanos brasils residentes en España. La gestión se realiza ante el consulado de Brasil que corresponda a la circunscripción territorial del solicitante.
⚠️ Verifique los requisitos exactos en la página oficial del consulado antes de iniciar la gestión. Pueden variar en función del tipo de solicitud, la nacionalidad y la circunscripción consular.
Brasil tiene 2 consulados en España: Madrid y Barcelona. Solicita cita a través de Itamaraty en la web del consulado de tu ciudad.
Lleva el certificado de nacimiento español traducido al portugués, los pasaportes brasileños de los padres y la certidão de casamento si aplica.
Brasil firma La Haya desde 2016. La apostilla se obtiene vía e-Apostila del CNJ. Consulta con el consulado si puede intermediar.
Los documentos brasileños están en portugués y requieren traducción jurada al español por traductor oficial (STIJ). Siempre después de la apostilla.
Los consulados brasileños en España (Madrid y Barcelona) pueden gestionar los principales actos de registro civil: inscripción de nacimientos de hijos de brasileños nacidos en España, inscripción de matrimonios, y expedición de certidões (certificados) de nacimiento, matrimonio y defunción del Registro Civil brasileño. La cita se solicita a través del sistema Itamaraty del consulado de tu ciudad.
Para inscribir a un hijo de brasileños nacido en España: certidão de nascimento del Registro Civil español (traducida al portugués por traductor oficial), pasaportes brasileños de los padres, y la certidão de casamento (acta de matrimonio brasileña) si los padres están casados. Los documentos extranjeros deben presentarse traducidos al portugués o con traducción oficial.
Los documentos de registro civil brasileños están en portugués. Para uso ante la administración española requieren traducción jurada al español por un traductor oficial reconocido en España (STIJ). La traducción debe realizarse siempre después de la apostilla.
Brasil es firmante del Convenio de La Haya desde 2016. Los documentos de registro civil pueden apostillarse a través del sistema e-Apostila del CNJ. Consulta con el consulado brasileño de tu ciudad si puede actuar de intermediario o si necesitas gestionarlo con un representante en Brasil.
El proceso de inscripción de un hijo de brasileños nacido en el extranjero se denomina Registro de Nascimento no Exterior. El menor puede obtener la ciudadanía brasileña y el pasaporte brasileño una vez inscrito en el Registro Civil Consular (RCBras).
Acceda a la ficha del consulado de Brasil con dirección, teléfono, horarios de atención y sistema de cita previa.
Ver consulados de Brasil →Los antecedentes penales peruanos se tramitan en el Registro Nacional de Condenas. El consulado peruano en España NO puede apostillarlos. La apostilla debe gestionarse en Perú. Información actualizada 2026.
Ver guíaLa cita previa para el consulado salvadoreño en España se solicita en portalcitas.rree.gob.sv. 2 sedes: Madrid y Barcelona. También hay consulados móviles. Información actualizada 2026.
Ver guíaNovedad 2025: el poder notarial ucraniano puede iniciarse online vía e-Consul, acudiendo solo una vez para firmar. Pago por transferencia al BBVA. 2 sedes: Madrid y Barcelona. Ucrania es firmante del Convenio de La Haya. Información actualizada 2026.
Ver guíaLa apostilla de documentos paraguayos la emite el Ministerio de Relaciones Exteriores de Paraguay (~G. 140.000, ~17 €). Paraguay firma el Convenio de La Haya. Consulados en Madrid y Barcelona. Información actualizada 2026.
Ver guía